<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Каталог статей</title>
		<link>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/</link>
		<description>Каталог статей</description>
		<lastBuildDate>Fri, 17 Feb 2012 10:55:52 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>А. Гаврилова Роль придаточных предложений в выражении цели в современном английском языке</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;Предметом исследования являются придаточные предложения, содержащие фоновую информацию о передаче целей в современном английском языке.Целями данного исследования является выявление типов таких предложений и анализ способов их передачи при выражении цели. &lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/a_gavrilova_rol_pridatochnykh_predlozhenij_v_vyrazhenii_celi_v_sovremennom_anglijskom_jazyke/1-1-0-4</link>
			<category>Мои статьи</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/a_gavrilova_rol_pridatochnykh_predlozhenij_v_vyrazhenii_celi_v_sovremennom_anglijskom_jazyke/1-1-0-4</guid>
			<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 10:55:52 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Е. Ларионова Отражение культуры английского народа в пословицах и поговорках</title>
			<description>Употребляя ту или иную пословицу в конкретной
ситуации, говорящий стремиться подтвердить и подчеркнуть суть сказанного. Такие
акценты неизбежны в любые времена, соответственно, пословицы и поговорки были,
есть и будут в нашей речи. Отсюда следует, что мы, не носители данного языка, в
любом случае должны уметь грамотно их перевести, донести их смысл до
слушателей.</description>
			
			<link>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/e_larionova_otrazhenie_kultury_anglijskogo_naroda_v_poslovicakh_i_pogovorkakh/1-1-0-3</link>
			<category>Мои статьи</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/e_larionova_otrazhenie_kultury_anglijskogo_naroda_v_poslovicakh_i_pogovorkakh/1-1-0-3</guid>
			<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 08:26:01 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>А.Гаврилова Влияние Голливуда на культуру</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;


Известный
английский киновед Майкл Пай писал: «Голливуд умирает каждые десять лет. По
способности возрождаться из пепла с ним может соперничать разве что птица
Феникс. Он погибал в начале 30-х годов из-за депрессии и неумелого руководства.
Трещал под напором телевидения в конце 40-х. Переживал мрачные времена в 50-е,
когда начало претворятся в жизнь решение Верховного суда США, запрещающее
объединять в одних руках производство и показ фильмов.&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/a_gavrilova_vlijanie_gollivuda_na_kulturu/1-1-0-2</link>
			<category>Мои статьи</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/a_gavrilova_vlijanie_gollivuda_na_kulturu/1-1-0-2</guid>
			<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 08:14:41 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>А. Гаврилова Из истории английского языка</title>
			<description>Предметом исследования настоящей
работы является история происхождения английского языка. Перемены, которые
происходили с шестого по пятнадцатый век, носили естественный характер и не
были подкреплены никакой теорией. Люди старались говорить также, как говорили
их соседи, и все, кто хоть сколько-нибудь умел писать, старались запечатлеть
звуки своей речи на бумаге. В то время не было ни словарей, ни учебников по
грамматике, да и вообще никаких печатных изданий.</description>
			
			<link>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/a_gavrilova_iz_istorii_anglijskogo_jazyka/1-1-0-1</link>
			<category>Мои статьи</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://elena-nemirova.ucoz.ru/publ/a_gavrilova_iz_istorii_anglijskogo_jazyka/1-1-0-1</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 09:00:21 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>